nicht ohne Grund erzähle ich Dir die Geschichte von dem der nein sagen muss am zweiten März der sich zum Schutz vor der Kälte einen fasriger Überwurf nicht nur um die Brust schlingt vielmehr da an diesem Tag eisige Kälte herrscht den ganzen Körper bedeckt dass ich nicht umhin komme ihn bei einem der tausend Namen des Pan zu rufen
not without a reason I’m telling you the story of the one who must say no on the second of March who twined a fibrous throw not only around his chest but covers the whole body to be protected from the cold this day that I can not prevent to call him by one of the thousands names of Pan